中国語翻訳|エコノミー翻訳
中国語翻訳
エコノミー翻訳

コスト重視の中国語翻訳
ある程度の品質でリーズナブルに

エコノミー翻訳は、翻訳後の厳重なチェック・校正を省いたドラフト翻訳です。厳しいプロ翻訳の世界で8年にわたるキャリアを持つ翻訳者が訳文を仕上げます。翻訳プロセスの簡略化と作業時間の短縮によって低料金を実現しています。

下訳以上、通常翻訳未満

中国語エコノミー翻訳

通常の翻訳よりリーズナブルな翻訳料金を設定するため、若干翻訳の品質が下げります。通常実施する訳語や訳文、用語などの入念なリサーチ&チェックを省くところがスタンダード翻訳との違いです。

エコノミー翻訳の利用例

とはいえ、手抜きをしたり、適当に翻訳するというものではありません。次のような場合にはエコノミー翻訳をご検討ください。

  • 社内で使う資料なので、文書の内容が分かればいい
  • 編集や仕上げは社内で行うので、下訳がほしい
  • 外部に配布するわけではないので、下訳程度の品質でよい
  • 大量の文書・資料があり、一部をざっと翻訳したい

エコノミー翻訳の料金

中国語エコノミー翻訳

中国語から日本語に翻訳する場合は400字当たり1000円(=1000字当たり2500円)と、通常の中国語翻訳と比べて大幅なディスカウントを適用。一般的には1日に3000字が翻訳可能です。また、ディスカウント適用のため、納品後の訳文の修正などのフォローには対応していません。

中国語から日本語へ

400字当たり 1000円
1000字当たり 2500円

日本語から中国語へ

400字当たり 1200円
1000字当たり 3000円

※字数は原文に準拠し、英数字や記号等を含みます。